If the answer is “yes!” this video is a must-watch! In September 2021 a group of people who either have translated or are in the process of translating material met for an in-depth conversation about the translation process. Teams from the Netherlands (Dutch), Sweden (Swedish), Iceland (Icelandic), Canada (French), and South America (Spanish) shared about their experiences, discussed specific adjustments given language differences, and shared helpful hints. I invite you to watch this interesting behind-the-scenes look at the Skills System material development.
Translated Materials:
- The Skills System E-Learning is available with Spanish and Icelandic subtitles, practice exercises, and skills posters.
- A team from Valor-Solutions in Canada is working on a French translation of the E-Learning materials.
- The E-Learning videos are available with American Sign Language.
- The Skills System handouts in the Emotion Regulation Skills System text (2016) are available in English, Swedish, and Icelandic through Guilford Press.